<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801</id><updated>2011-08-16T09:44:52.522-07:00</updated><title type='text'>INTERLINGUANO</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>18</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-6247845193089677731</id><published>2007-07-15T05:45:00.000-07:00</published><updated>2007-07-15T06:12:32.907-07:00</updated><title type='text'>Festival del familia Knutson</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_XoiZXHwTh8Y/RpoYlGjKY7I/AAAAAAAAAAc/nkPLJEM7EBM/s1600-h/Clan+McNutson.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5087405754760717234" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_XoiZXHwTh8Y/RpoYlGjKY7I/AAAAAAAAAAc/nkPLJEM7EBM/s320/Clan+McNutson.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Ecce nostre familia.&lt;br /&gt;Nos incontrava le ultime die in julio. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;***&lt;br /&gt;Nos son Ruth e Osmund,&lt;br /&gt;nostre tres "infantes" &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Toril, Yngvill e Kristoffer, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;e lor 13 infantes. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;***&lt;br /&gt;Vidar, sposo de Toril,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Tore, sposo de Yngvill,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;e Sanda, sposa de Kristoffer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;son le photographos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;***&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;In toto nos son 21 personas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-6247845193089677731?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/6247845193089677731/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=6247845193089677731' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/6247845193089677731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/6247845193089677731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2007/07/featival-del-familia-knutson.html' title='Festival del familia Knutson'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_XoiZXHwTh8Y/RpoYlGjKY7I/AAAAAAAAAAc/nkPLJEM7EBM/s72-c/Clan+McNutson.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-116265527403804865</id><published>2006-11-04T07:41:00.000-08:00</published><updated>2006-11-09T04:14:14.920-08:00</updated><title type='text'>CURSO: INTERLINGUA - NORVEGIANO</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/FJELLET60107%20014.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/FJELLET60107%20014.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Her er Thomas Breistrups kurs på norsk.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Klikk her for teksten:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;www.interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Lydfilene finner du på den italienske utgaven.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Klikk her for lydfilene:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://conto.altervista.org/corso.html"&gt;http://conto.altervista.org/corso.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Ecce le curso per Thomas Breinstrup&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;traducite a norvegiano.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Per favor clicca:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;www.interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Le pronunciation es al mp3 in le curso in italiano.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Per favor clicca:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://conto.altervista.org/corso.html"&gt;http://conto.altervista.org/corso.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-116265527403804865?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/116265527403804865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=116265527403804865' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116265527403804865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116265527403804865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/11/curso-interlingua-norvegiano.html' title='CURSO: INTERLINGUA - NORVEGIANO'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-116265482629135514</id><published>2006-11-04T07:34:00.000-08:00</published><updated>2006-11-05T07:59:14.120-08:00</updated><title type='text'>CURSO: INTERLINGUA - ITALIANO</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/H??GDEFJELL.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/H%3F%3FGDEFJELL.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#cc0000;"&gt;Ecce le curso per Thomas Breinstrup&lt;br /&gt;traducite a italiano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per favor clicca:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://conto.altervista.org/corso.html"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;http://conto.altervista.org/corso.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-116265482629135514?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/116265482629135514/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=116265482629135514' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116265482629135514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116265482629135514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/11/curso-interlingua-italiano.html' title='CURSO: INTERLINGUA - ITALIANO'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-116259098697631794</id><published>2006-11-03T13:49:00.000-08:00</published><updated>2006-11-05T08:01:04.590-08:00</updated><title type='text'>CURSO: INTERLINGUA - GERMANO</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/FJELLET60107%20004.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/FJELLET60107%20004.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Franz Schmiedeberg ha facite iste traduction &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;del curso per Gopsill in 8 lectiones.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Interlingua-Germano.&lt;br /&gt;Per favor clicca iste adresse:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mydarc.de/dj3uc/ia-curso.html"&gt;http://www.mydarc.de/dj3uc/ia-curso.html&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Le pagina de Franz Schmiedeberg es multo interessante.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Tu trova le mesme curso in anglese e norvegian&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;in le adaption per Åsmund Aukland&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;si tu clicca iste adresse:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;www.interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-116259098697631794?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/116259098697631794/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=116259098697631794' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116259098697631794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116259098697631794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/11/curso-interlingua-germano.html' title='CURSO: INTERLINGUA - GERMANO'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-116098886244802963</id><published>2006-10-16T01:07:00.000-07:00</published><updated>2006-10-16T01:54:22.890-07:00</updated><title type='text'>NOVAS IN www.interlingua.no</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/Scooter.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Scooter.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt; Car Membros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Ora nos ha le nove curso perThomas Breinstrup&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; in interlingua-norvegian a nostre sito &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.interlingua.no&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Un traduction a  anglese sera presentate in le proxime futuro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;E Sven Frank va presentar un traduction a german.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Thomas ha facite mp3s coperente tote le texto in interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Anque le curso basic in octo lectiones tu trova &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;in norvegian e in anglese in &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.interlingua.no&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Pro iste curso Harald Dieter Schmidt ha facite un mp3&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Duo membros in Germania son in le processo de traducer a german.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Pro nostre curso per Hans Neerbek nos ha &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;un vcokabulario in norvegian-interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Ma pro presentar nostre cursos in anglese e in geran, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;nos besonia un vocabulario correspondente in &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;interlingua-anglese e interlingua-german &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;in nostre sito &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.interlingua.no&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Es que alicuno pote fornir nos con un tal lista? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;****&lt;br /&gt;Omnes es OK concernente le distribution de &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Actualitates e Panorama a nostre membros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Como antea nos usa le systema traditional:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Io  recipe le Actualitates &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;e distribue a nostre membros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Le panorama es distribuite a nostre membros &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;directemente del central international.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Anque pro 2006 nostre membrato es 150 NOK.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Salutes cordial a vos omnes!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Åsmund&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-116098886244802963?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/116098886244802963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=116098886244802963' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116098886244802963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/116098886244802963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/10/novas-in-wwwinterlinguano.html' title='NOVAS IN www.interlingua.no'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114758708538874417</id><published>2006-05-13T22:53:00.000-07:00</published><updated>2006-05-14T13:04:56.846-07:00</updated><title type='text'>ABONAMENTO DE PANORAMA 2006</title><content type='html'>&lt;div style="styleDocument: [object]"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/9.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;Per 2006.0512 io pagava le abonamento pro omne membros in UNI (NIU).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;Usque iste anno nos ha pagate in le autumno. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;Ma con le cambias in nostre organisation international ("Le nove UMI"), &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;le tempore del pagamento anque ha cambiate, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;e in le futura nostre tresorero es in Italia, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;non plus in Nederland.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#3333ff;" &gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;Le ultime dato pro pagar le participation in nostre Incontro Nordic &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;es le 15 de maio, i.e. deman. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;Vide nostre pagina &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;www.interlingua.no&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;e su ligamines a DIU e SSI. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;I&lt;/span&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;l sera ben tu incontrar in Vadstena.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#ff0000;" &gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Salutes cordial, e a revider!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Desde 2006.05.08 mi nomine es cambiate &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;de&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Åsmund Fredrik Knutson&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Åsmund Knutson Aukland.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114758708538874417?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114758708538874417/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114758708538874417' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114758708538874417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114758708538874417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/05/abonamento-de-panorama-2006.html' title='ABONAMENTO DE PANORAMA 2006'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114082199011694616</id><published>2006-02-24T14:50:00.000-08:00</published><updated>2006-02-24T15:16:20.830-08:00</updated><title type='text'>JUVENIA</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/Juvenia1.1.gif"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="205" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Juvenia1.1.gif" width="291" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt; In tempores ancian&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;il era:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Clicka a "klikk her":&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank"href="http://augland.heit.no/JUVENIAxx.doc"&gt;klikk her&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114082199011694616?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114082199011694616/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114082199011694616' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114082199011694616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114082199011694616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/02/juvenia.html' title='JUVENIA'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114081903093494660</id><published>2006-02-24T13:47:00.000-08:00</published><updated>2006-02-24T14:20:25.843-08:00</updated><title type='text'>TROLLES IN HEDALEN</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/22.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/22.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;a style="styleDocument: [object]" href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/19.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="styleDocument: [object];color:#cc33cc;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;In nostre mundo moderne nos ha perdite &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;le sapientia del veritate spiritual. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Nos son como esseres cec, surde e mute, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;sin haber le potential a experienciar &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;realitates e mundos parallel al nostre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Ma in mi vicinitate io ha esseres ancian,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;viz. le trolles.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Nos anque ha sagas ancian como iste:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Clicka a klikk her:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="styleDocument: [object]" align="center"&gt;&lt;a href="http://augland.heit.no/Trolls.doc" target="_blank"&gt;klikk her&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114081903093494660?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114081903093494660/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114081903093494660' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114081903093494660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114081903093494660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/02/trolles-in-hedalen.html' title='TROLLES IN HEDALEN'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114001781961903313</id><published>2006-02-15T07:34:00.000-08:00</published><updated>2006-02-15T07:46:09.410-08:00</updated><title type='text'>OSIR E VANIR</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/10.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/10.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;OSIR E VANIR&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;er en beretning om de gamle norrøne Æsene og Vanene.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Dette er skrevet på interlinua&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;for å gi deg trening i å lese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du kan klikke deg inn og laste ned:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://augland.heit.no/OSIR.doc" target="_blank"&gt;klikk her&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114001781961903313?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114001781961903313/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114001781961903313' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001781961903313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001781961903313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/02/osir-e-vanir.html' title='OSIR E VANIR'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114001544792786243</id><published>2006-02-15T06:51:00.000-08:00</published><updated>2006-02-15T06:57:27.930-08:00</updated><title type='text'>INTERLINGUA KURS 2 MED ORDLISTE</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/19.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/19.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt; Her er kurset til Hans Neerbek lagt inn i omarbeidet, norsk utgave.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Her er også en introduksjon og en ordliste laget av Ole og Dagrun Øiseth.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Kurset er på tretti korte leksjoner.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Klikk på "klikk her" for å laste ned kurset.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank"href="http://augland.heit.no/KURS2.doc"&gt;klikk her&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114001544792786243?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114001544792786243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114001544792786243' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001544792786243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001544792786243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/02/interlingua-kurs-2-med-ordliste.html' title='INTERLINGUA KURS 2 MED ORDLISTE'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-114001501010013933</id><published>2006-02-15T06:43:00.000-08:00</published><updated>2006-02-15T06:50:10.146-08:00</updated><title type='text'>INTERLINGUA KURS 1</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/3.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Det samme kurset som er gitt nedenfor &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;er lagt ut her slik at du lett kan laste det ned &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;ved å klikke på klikk her:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank"href="http://augland.heit.no/KURS1.doc"&gt;klikk her&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-114001501010013933?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/114001501010013933/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=114001501010013933' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001501010013933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/114001501010013933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2006/02/interlingua-kurs-1.html' title='INTERLINGUA KURS 1'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113501295489023326</id><published>2005-12-19T09:05:00.000-08:00</published><updated>2005-12-19T09:22:34.980-08:00</updated><title type='text'>CURSO: INTERLINGUA - ANGLESE</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/Juvenia6.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Juvenia6.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;INTERLINGUA&lt;br /&gt;Interlingua es un lingua natural e musical de parolas international&lt;br /&gt;e un grammatica minimal.&lt;br /&gt;Es comprensibile facilemente per personas intelligente&lt;br /&gt;e es un medio de communication adequate&lt;br /&gt;pro le solution del confusion linguistic international.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lection un, le prime lection: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Qualque parolas (some words):&lt;br /&gt;a = to, on&lt;br /&gt;de = of, from&lt;br /&gt;e = and&lt;br /&gt;es = am, is, are&lt;br /&gt;ha = have, has&lt;br /&gt;ille = he&lt;br /&gt;in = in&lt;br /&gt;io = I&lt;br /&gt;le = definite article (the)&lt;br /&gt;pro = for&lt;br /&gt;qui = who, whom&lt;br /&gt;un = indefinite article (a, an)&lt;br /&gt;vos = you (plural)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque adjectivos : international, social, civil, economic, popular, communal.&lt;br /&gt;Qualque verbos (in infinitive): interessar, includer, occupar, conversar, servir, confrontar.&lt;br /&gt;Qualque substantivos: organisation, union, region, proffesor, garage, piano, film, hotel.&lt;br /&gt;(Substantivos = nouns)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pronounciation:&lt;br /&gt;Le alphabeto e le pronunciation:&lt;br /&gt;The alphabet is the same as in English. Many try to pronounce as nearly as possible to the Spanish or Italian. But, since Interlingua is meant to be an international language, there must be a certain tolerance for variation.&lt;br /&gt;The accentuation in interlingua coincides in priciple with the national languages:&lt;br /&gt;There are three categories:&lt;br /&gt;One: In general the accentuation is on the vowel prceeding the ultimate consonant: infe`rno, uni`r.&lt;br /&gt;Two: Words ending in –le, -ne, -re precided by a vowel has the accentuation on the antepenultime syllable : fra`gile , o`rdine.&lt;br /&gt;Three: Words with suffix –ic, -ide, -ulo, -ico, -ica, -ido, -ula have the accentuation on the preceeding vowel: po`pulo, scienti`fic, ni`tide.&lt;br /&gt;The letters have a well defined pronounciation in Interlingua:&lt;br /&gt;a as in father&lt;br /&gt;b as in boat&lt;br /&gt;c before e,i,y is pronounced either as ts or as s.&lt;br /&gt;c before a consonant or a, o, u, is pronounced as k in English key.&lt;br /&gt;ch may be as in English chrome, or shame, or chocolate.&lt;br /&gt;d as in English dull.&lt;br /&gt;e as in English they an met.&lt;br /&gt;f as in English fall.&lt;br /&gt;g as in English great. But in endings like –age in bagage like the English sabotage.&lt;br /&gt;h as in English hat.&lt;br /&gt;i as in English machine.&lt;br /&gt;j as dsj as in English journal or like in French jornal.&lt;br /&gt;k as in English kilo.&lt;br /&gt;l as in English long.&lt;br /&gt;m as in English man.&lt;br /&gt;n as in English now.&lt;br /&gt;o as in English north.&lt;br /&gt;p as in English pie.&lt;br /&gt;q as k in English king.&lt;br /&gt;qu as in English question.&lt;br /&gt;r as in English row (a rolling r as the Scots do).&lt;br /&gt;s as in English so.&lt;br /&gt;t as in English time.&lt;br /&gt;u as in English flute.&lt;br /&gt;v as in English vase.&lt;br /&gt;x as in English six.&lt;br /&gt;y as in English i in machine and before vowels like yoghurt.&lt;br /&gt;z as in English haze.&lt;br /&gt;Qualque parolas = some words&lt;br /&gt;un = one&lt;br /&gt;mi = my&lt;br /&gt;su = his, her, its&lt;br /&gt;lor = their&lt;br /&gt;casa = house&lt;br /&gt;lingua = language&lt;br /&gt;mercato = market&lt;br /&gt;pace = peace&lt;br /&gt;pais = country, land&lt;br /&gt;vita = life&lt;br /&gt;es = am, are, is&lt;br /&gt;ha = have&lt;br /&gt;commun = common&lt;br /&gt;differente = different&lt;br /&gt;satisfactori = satisactory&lt;br /&gt;contente = content&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adjectives:&lt;br /&gt;Have only one form and never change. It is normally placed after the noun it describes.&lt;br /&gt;Le situation economic = The economic situation.&lt;br /&gt;Le parlamento europee = The European parliament.&lt;br /&gt;Un region interessante = An interesting region.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos (Nouns):&lt;br /&gt;End in –s in plural, and in –es where the word ends with a consonant.&lt;br /&gt;Le differensias principal = The principal differences.&lt;br /&gt;Interpretationes differente = Different interpretations.&lt;br /&gt;Le paises europee = The European countries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questiones:&lt;br /&gt;Traduce (translata) a anglese = Translate into English:&lt;br /&gt;Interlingua es un lingua international, pro personas de nationalitates differente.&lt;br /&gt;Interlingua is an international language for persons from different nationalities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italia e Espania es paises in Europa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Consilio de Europa consiste de multe paises.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Communitate Europee es un union politic, economic e commercial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60% de le budget administrative in le Parlamento Europee es pro translation e Interpretation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lection duo, le secunde lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque pronomines (pronouns):&lt;br /&gt;io = I&lt;br /&gt;me = me&lt;br /&gt;tu = you (singular)&lt;br /&gt;vos = you (plural)&lt;br /&gt;isto = this (of things)&lt;br /&gt;illo = that (of things)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque substantivos / articulos definite e indefinite:&lt;br /&gt;un puero = a boy&lt;br /&gt;le puero = the boy&lt;br /&gt;un puera = a girl&lt;br /&gt;le puera = the girl&lt;br /&gt;pueros = boys&lt;br /&gt;le pueros = the boys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque verbos (tempore presente = present tense):&lt;br /&gt;da = give, gives&lt;br /&gt;dice [ditse] = say&lt;br /&gt;face [fatse] = do and make&lt;br /&gt;incontra = meet&lt;br /&gt;monstra = show&lt;br /&gt;obtene = obtain, get&lt;br /&gt;pote = can, may&lt;br /&gt;va = go, walk&lt;br /&gt;vole = will, want&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altere parolas (other words):&lt;br /&gt;no = no&lt;br /&gt;non = not&lt;br /&gt;si = yes and if&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque prepositiones:&lt;br /&gt;a = to, towards&lt;br /&gt;(a le = al)&lt;br /&gt;de = of, from&lt;br /&gt;(de le = del)&lt;br /&gt;in = in, into&lt;br /&gt;pro = for&lt;br /&gt;per = by&lt;br /&gt;inter = among, between&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque parolas pro questiones e pro responsas:&lt;br /&gt;Pro questiones:&lt;br /&gt;quando [kuando] = when?&lt;br /&gt;quanto [kuanto] = how much?&lt;br /&gt;que [ke] = what?&lt;br /&gt;ubi [obi] = where?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pro responsas:&lt;br /&gt;hic [hik] = here&lt;br /&gt;illac [illak] = there&lt;br /&gt;nunc [nonk] = now&lt;br /&gt;plus tarde = later&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salutes &amp;c:&lt;br /&gt;bon die = good day (good morning, may be used the whole day)&lt;br /&gt;per favor = please!&lt;br /&gt;gratias [gratsias] = thanks&lt;br /&gt;excusa me = excuse me, pardon me.&lt;br /&gt;The adjective usually follows the noun: Un organisation international.&lt;br /&gt;But a few short adjectives preceed the noun: Bon die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lege e translata (Read and translate):&lt;br /&gt;The following is a difficult text in most languages, so if you understand it you have done a good job.&lt;br /&gt;Le Communitate Europee es unic inter organisationes international.&lt;br /&gt;Le objectivos de su statos-membros include:&lt;br /&gt;Promotion del union del populos de Europa.&lt;br /&gt;Melioration constante del conditiones de vita e travalio.&lt;br /&gt;Expansion economic inter le regiones.&lt;br /&gt;Assistentia pro paises developpante.&lt;br /&gt;Preservation e consolidation del pace e del libertate.Le communitate es administrate e controllate per le institutiones commun:Parlamento, Concilio de ministros, Commision, Corte de justicia e Corte de revisores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lection tres, le tertie lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque parolas:&lt;br /&gt;io = I&lt;br /&gt;tu = you (singular)&lt;br /&gt;ille = he&lt;br /&gt;illa = she&lt;br /&gt;illo = it&lt;br /&gt;on = one&lt;br /&gt;nos = we&lt;br /&gt;vos = you (plural)&lt;br /&gt;illes = they (masculine and for groups containing both sexes)&lt;br /&gt;illas = they (feminine)&lt;br /&gt;illos = de (neutral)&lt;br /&gt;vos = You (singular, polite form)&lt;br /&gt;In many foreign countries a polite form is used).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque verbos (tempore presente):&lt;br /&gt;io veni = I come&lt;br /&gt;tu veni = you (sing.) come&lt;br /&gt;ille, illa, illo veni = he, she, it comes&lt;br /&gt;nos veni = we come&lt;br /&gt;vos veni = you (plural) come&lt;br /&gt;illes, illas, illos veni = they (masc., fem., neut.) come&lt;br /&gt;The verb is the same, irrespective of person, gender, number.&lt;br /&gt;In English we have the infinitive article to (to come). But such is not used in Interlingua.&lt;br /&gt;The infinitive of the verb ends in –r as follows:&lt;br /&gt;Present: entra, vide, aperi = enter, see, open&lt;br /&gt;Infinitive: entrar, vider, aperir = to enter, to see, to come in&lt;br /&gt;Note that the ending of the vowel in the present tense is carried ove into the finite tense.&lt;br /&gt;But the accentuation changes position from the present to the finite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tres exeptiones (Three exceptions):&lt;br /&gt;Three verbs, that are frequently used, have a different transition from the present to the infinitive:&lt;br /&gt;Present: es, ha, va = is, have, go&lt;br /&gt;Infinitive: esser, haber, vader = to be, to have, to go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phrases polite = Polite phrases:&lt;br /&gt;Bon die! Como sta vos? = Good morning (Good day)! How are you?&lt;br /&gt;Multo ben, gratias = Very well, thank you.&lt;br /&gt;A revider = Good bye (until we meet again)&lt;br /&gt;Per favor = Please&lt;br /&gt;Multe gratias = Thank you very much&lt;br /&gt;Pardona me! Excusa me! = Pardon me! Excuse me!&lt;br /&gt;Repete, per favor! = Please repeat!&lt;br /&gt;e, ma = and, but&lt;br /&gt;si, no = yes, no&lt;br /&gt;naturalmente = of course, naturally&lt;br /&gt;nonne? = you agree? (eh?)&lt;br /&gt;senior, seniora, senioretta = mr., mrs., miss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lege e translata (Read and translate):&lt;br /&gt;I = Interviewer, (The person who asks)&lt;br /&gt;V = Victima, (Victim) (The person who answers)&lt;br /&gt;I: Entra, per favor! Bon die! Como sta vos senior Berg?&lt;br /&gt;V: Bon die! Io sta multo ben, gratias. Ma pardona me, mi nomine non es Berg.&lt;br /&gt;I: Oh, excusa me! Vos es senior Johnson?&lt;br /&gt;V: Si, Johnson es mi nomine.&lt;br /&gt;I: Naturalmente. Vos veni de Nottingham? Nonne?&lt;br /&gt;V: No, io non veni de Nottingham. Io veni de York.&lt;br /&gt;I: Ah, si. Senior Johnson de York. Vostre interview non es con me, ma con seniora Smith.&lt;br /&gt;V: Pardona me, per favor. A revider!&lt;br /&gt;I: A revider!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lection quatro, le quarte lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questiones.&lt;br /&gt;Questions may be formed in several ways. You may:&lt;br /&gt;Raise your voice in the end of the sentence: Tu va a London?&lt;br /&gt;Use sentences with esque [pronounced: eske] ( is it that..?): Esque tu va a London?&lt;br /&gt;Reverse the order of words: Va tu a London?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Infinitive and present tense:&lt;br /&gt;Infinitive: parlar = to speak, dicer = to say, audir = to hear&lt;br /&gt;Present tense: parla, dice [ditse], audi&lt;br /&gt;The root of the word is the present tense: parla, dice, audi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imperative:&lt;br /&gt;The imperative is allways as the present tense:&lt;br /&gt;Pardona me! = Pardon me!&lt;br /&gt;Entra, per favor! = Enter, please!&lt;br /&gt;Non parla! = Don`t talk!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbos in infinitive pote sequer altere verbos.&lt;br /&gt;Verbs in infinitive may follow other verbs.&lt;br /&gt;Ille desira pardonar vos = She wants to pardon you&lt;br /&gt;Nos intende interceder = We intend to intercede&lt;br /&gt;Mi soror va venir hodie = My sister will come today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preteritum (past tense) is formed by adding –va to the present tense:&lt;br /&gt;Maria entrava con me = Maria came in with me&lt;br /&gt;Tu solveva la problema = You solved the problem&lt;br /&gt;Illa veniva pro su parapluvia = She came for her umbrella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le familia:&lt;br /&gt;parente, parentes, patre, matre = relative, parent, father, mother&lt;br /&gt;fratre, soror = brother, sister&lt;br /&gt;filio, filia = son, daughter&lt;br /&gt;marito, marita = husband, wife&lt;br /&gt;infante, puero, puera = child (infant), boy, girl&lt;br /&gt;homine, femina, familia = human being / man, woman, family&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parolas pro questiones:&lt;br /&gt;qui? que? ubi? = who / whom? what? where?&lt;br /&gt;como? quando? = how? when?&lt;br /&gt;quanto? quante? = how much? how many?&lt;br /&gt;qual? proque? = which? why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;Conversasion per telephono:&lt;br /&gt;Senior Bloom: = SB:&lt;br /&gt;Seniora Glad: = SG:&lt;br /&gt;SB: Hallo! Familia Bloom. Ed Bloom parla.&lt;br /&gt;SG: Hallo! Excusa me, senior Bloom! Isto es Vera Glad, qui parla. Io desira parlar con Mary, vostre marita. Esque illa es in casa?&lt;br /&gt;SB: Bon die! Io regretta, ma mi marita non es in casa pro le momento.&lt;br /&gt;SG: Quando va illa revenir?&lt;br /&gt;SB: Io non sape exactemente. Ma io crede que illa va retornar a casa intra un hora. Illa visita su matre, qui es in le hospital.&lt;br /&gt;SG: Su matre es in hospital? Io regretta multo. Bon. Pote illa telephonar me, quando illa retorna?&lt;br /&gt;SB: Pote io dar un message a mi marita pro vos?&lt;br /&gt;SG: No, gratias. Pote vos mentionar mi nomine?&lt;br /&gt;SB: Naturalmente. Ma, pardona me: pote vos repeter vostre nomine? Io non audiva ben al causa del television.&lt;br /&gt;SG: Si, naturalmente. Mi nomine es Vera Glad. Multe gratias. A revider.&lt;br /&gt;SB: Bon, seniora Glad. A revider. Un momento! Illa justo arriva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lection cinque, le quinte lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pronomines personal:&lt;br /&gt;Subjekt pronouns:&lt;br /&gt;io = I&lt;br /&gt;tu = you (singular)&lt;br /&gt;ille = he, illa = she, illo = it&lt;br /&gt;on = one&lt;br /&gt;nos = we&lt;br /&gt;vos = you (plural) / you (singular, polite)&lt;br /&gt;illes = they (mask), illas = they (fem), illos = they (neut)&lt;br /&gt;(A group of persons of both sexes is described as illes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Object pronouns:&lt;br /&gt;me = me&lt;br /&gt;te = you&lt;br /&gt;le = him, la = her, lo = it&lt;br /&gt;uno = one&lt;br /&gt;nos = us&lt;br /&gt;vos = you (plural) / you (singular, polite)&lt;br /&gt;les = them (m), las = them (f), los = them (n)&lt;br /&gt;(A group of persons of both sexes is described as les)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After preposition:&lt;br /&gt;me = me&lt;br /&gt;te = you&lt;br /&gt;ille = him, illa = her, illo = it&lt;br /&gt;uno = one&lt;br /&gt;nos = us&lt;br /&gt;vos = you (plural) / you (singular, polite)&lt;br /&gt;illes = them (m), illas = them (f), illos = them (n)&lt;br /&gt;(A group of persons of both sexes is described as les)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Genitive:&lt;br /&gt;mi = my&lt;br /&gt;tu = your&lt;br /&gt;su = his, her, its&lt;br /&gt;su = ones&lt;br /&gt;nostre = our&lt;br /&gt;vostre = your (plural) / your (singular polite form)&lt;br /&gt;lor = their (m + f + n)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;Subject: Io scribe un littera = I write a letter&lt;br /&gt;Object: Io la scribe = I write to her (I write her)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After preposition: Io lo scribe a illa = I write it to her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Genitive: Illa es mi marita = She is my wife&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tempores del verbos:&lt;br /&gt;Infinitive: ends with -r : adjutar = to help&lt;br /&gt;Present tense: no ending: adjuta = help&lt;br /&gt;Imperative: no ending: adjuta! =help!&lt;br /&gt;Preteritum (past tense): ends with –va: adjutava = helped&lt;br /&gt;Fututure perfect tense: ends with –ra: adjutara = shall / will help&lt;br /&gt;Futurure perfect tense: va and ending –r: va adjutar = will/shall soon help&lt;br /&gt;Conditional tense: ends with –rea: adjutarea = should/would help&lt;br /&gt;Perfect tense: ha and ending –te: ha adjutate = has helped&lt;br /&gt;Pluperfect tense: habeva and ending –te: habeva adjutate = hadde hjulpet&lt;br /&gt;Condiional perfect tense: haberea ajutate = should/would have helped&lt;br /&gt;Participles: The present participle is formed by replacing the infinitive&lt;br /&gt;–ar vith –ante Ex: parlante = speaking&lt;br /&gt;-er with –ente Ex: bibente = drinking&lt;br /&gt;–ir with –iente Ex: audiente = hearing&lt;br /&gt;The present participle is never used as part of a compound verb. Thus:&lt;br /&gt;I am going = Io va.&lt;br /&gt;I have been doing = Io faceva&lt;br /&gt;I shall be speaking = Io parlara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;"Es le restaurante expensive?" demanda le seniora =&lt;br /&gt;"Is the restaurant expensive?" the lady asks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apporta me le bira, per favor! =&lt;br /&gt;Bring me the beer, please!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ille nos conduceva a nostre tabula =&lt;br /&gt;He took (conducted) us to our table&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illes celebrara lor anniversario =&lt;br /&gt;They shall celebrate their anniversary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illa haberea un omelette e un vitro de vino =&lt;br /&gt;She would (like to) have an omelette an a glas of wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Numeros e (ordinales):&lt;br /&gt;1 = un e (prime)&lt;br /&gt;2 = duo e (secunde)&lt;br /&gt;3 = tres e (tertie)&lt;br /&gt;4 = quatro e (quarte)&lt;br /&gt;5 = cinque e (quinte)&lt;br /&gt;6 = sex e (sexte)&lt;br /&gt;7 = septe e (septime)&lt;br /&gt;8 = octo e (octave)&lt;br /&gt;9 = novem e (none)&lt;br /&gt;10 = dece e (decime)&lt;br /&gt;11 = dece-un e (dece-prime)&lt;br /&gt;12 = dece-duo e (dece-secunde)&lt;br /&gt;20 = vinti e (vintesime)&lt;br /&gt;21 = vinti-un e (vinti-prime)&lt;br /&gt;30 = trenta e (trentesime)&lt;br /&gt;40 = quaranta e (quarantesime)&lt;br /&gt;50 = cinquanta e (cinquantesime)&lt;br /&gt;60 = sexanta e (sexantesime)&lt;br /&gt;70 = septanta e (septantesime)&lt;br /&gt;80 = otanta e (octantesime)&lt;br /&gt;90 = novanta e (novantesime&lt;br /&gt;100 = cento e (centesime)&lt;br /&gt;200 = duo centos e (duocentesime)&lt;br /&gt;1000 = mille e (millesime)&lt;br /&gt;2000 = duo milles e (duomillesime)&lt;br /&gt;10 000 = dece milles e (decemillesime)&lt;br /&gt;1 000 000 = un million e (millionesime)&lt;br /&gt;2 000 000 = duo milliones e (duomillionesime)&lt;br /&gt;1988 (anno) = dece novem octante octo&lt;br /&gt;o&lt;br /&gt;1988 (anno) = un mille novemcentos octante octo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;Celebration del anniversario.&lt;br /&gt;"Como le restaurante es bon!" exclama seniora Bloom.&lt;br /&gt;"Como le restaurante es expensive!" declarava senior Bloom. "Ma solmente un restaurante de prime classe pro nostre anniversario."&lt;br /&gt;Un servitor les conduceva a lor tabula e dava le menu a senior e seniora Bloom. Post dece minutas le servitor veniva a lor tabula e demandava: "Con que pote io servir vos, senior?"&lt;br /&gt;"Un momento, per favor! Mi marita volerea haber le suppa del die, un omelette e como dessert le yoghurt. E pro me, io habera le suppa del die, ma io prefererea le beefsteak con patatas."&lt;br /&gt;"Gratias senior. E como dessert?" demandava le servitor.&lt;br /&gt;"Como dessert io habera le gelato de chocolate."&lt;br /&gt;"Certemente, senior. E que desira vos biber – aqua mineral, limonada. Bira, vino?"&lt;br /&gt;"Oh, no! Champagne – nos celebra nostre anniversario!"&lt;br /&gt;Quando le servitor apportava le champagne, senior e seniora Bloom levava lor vitros e toastava lor anniversario."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lection sex, le sexte lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dies e menses:&lt;br /&gt;secunda, minuta, hora = second, minute, hour&lt;br /&gt;die, septimana, mense, anno = day, week, month,year&lt;br /&gt;matino, mediedie / meridie = morning, mid-day/noon&lt;br /&gt;postmeridie, vespere = afternoon, evening&lt;br /&gt;nocte, medienocte = night, midnight&lt;br /&gt;heri, hodie, deman = yesterday, today, tomorrow&lt;br /&gt;dominica, lunedi, martedi = Sunday, Monday, Tuesday&lt;br /&gt;mercuridi, jovedi, venerdi = Wednesday, Thursday, Friday&lt;br /&gt;sabbato, week-end = Saturday/sabbath, week-end&lt;br /&gt;januario, februario, martio = January, February, March&lt;br /&gt;april, maio, junio, julio = April, May, June, July&lt;br /&gt;augusto, septembre, octobre = August, Septeber, Oktober&lt;br /&gt;novembre, decembre = November, December&lt;br /&gt;Note that the rule is not always followed here that the accentuation should be on the vowel preceeding the final consonant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qual hora es il?&lt;br /&gt;Que / qual hora es il? = What time is it?&lt;br /&gt;Il es un hora e cinque (minutas) = It is five minutes past one.&lt;br /&gt;Il es duo horas e quarte = It is a quarter past two.&lt;br /&gt;Il es tres horas e medie = It is half past three.&lt;br /&gt;Il es quatro horas minus dece = It is four to ten.&lt;br /&gt;Il es mediedie / medienocte = It is noon (midday) / midnight.&lt;br /&gt;Dece-tres horas trenta-septe = 13:37 = 1:37 p.m.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quante annos ha tu?&lt;br /&gt;Quante annos ha tu? = How old are you? (How many years have you?)&lt;br /&gt;Que etate ha tu? = What is your age? (What age have you?)&lt;br /&gt;Io ha trenta annos = I m thirty years old. (I have thirty years)&lt;br /&gt;Ille nasceva ante vinti annos = He was born 20 years ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repastos = meals:&lt;br /&gt;jentaculo = breakfast&lt;br /&gt;jentar = to eat breakfast&lt;br /&gt;lunch = lunch&lt;br /&gt;lunchar = to eat lunch&lt;br /&gt;prandio = dinner&lt;br /&gt;prander = to dine (at noon time)&lt;br /&gt;dinar = dinner&lt;br /&gt;dinar = to eat dinner (later in the day)&lt;br /&gt;cena = evening meal&lt;br /&gt;cenar = to eat evening meal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expressions with ha:&lt;br /&gt;Il ha = There is (there excists)&lt;br /&gt;Tu ha torto = You are wrong&lt;br /&gt;Io ha sete = I am thirsty&lt;br /&gt;Ha tu fame? = Are you hungry?&lt;br /&gt;Un session ha loco = A session finds place&lt;br /&gt;Mi marita ha frigido = My wife feels cold&lt;br /&gt;Tu fratre ha pressa = Your brother is busy&lt;br /&gt;Note that ha (have) i many cases is used differently than in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expressions with il:&lt;br /&gt;Il ha un banca hic = There is a bank here&lt;br /&gt;Il ha vinti quatro horas in un die = There are 24 hours in a day&lt;br /&gt;Il es un hora = It is one o`clock&lt;br /&gt;Il es ver que mi filia veni = It is true that my daughter comes&lt;br /&gt;Il face belle tempore = The weather is nice. (It makes nice weather)&lt;br /&gt;Il pluve = It is raining&lt;br /&gt;Il me place dansar = I like to dance. (It me pleases to dance)&lt;br /&gt;Si il vos place = If you please. (if it you (polite) pleases)&lt;br /&gt;"il" is an indefinite pronoun. The English "there is" has the same function as "il ha".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come and go:&lt;br /&gt;Ille entra in le casa = He enters (into) the house&lt;br /&gt;Nos sorti del banca = We leave the bank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;Heri io prendeva mi jentaculo a septe horas e medie. Io habeva cornflaces con un tassa (cup) de the. Io sortiva del casa a octo horas minus un quarto. E io arrivava al bureau (office, pronounced as the French [byro]) a novem horas minus vinti minutas.&lt;br /&gt;In le pausa del mediedie io vadeva al stadio, ubi un match de football (pronounced like English match) habeva loco. Io arrivava illac a un hora minus dece. Ma a duo horas minus vinti-cinque io debeva sortir del stadio pro commenciar al bureau a duo horas exactemente.&lt;br /&gt;Io finiva al bureau a cinque horas e un quarto e retornava a casa a sex horas e dece del vespere.&lt;br /&gt;Tunk (then) io vadeva al restaurante a octo horas. Mi die finiva (ended) a dece-un horas e vinti, quando io habeva un tassa (cup) de chocolate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lection septe, le septime lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Prepositiones:&lt;br /&gt;a = to, at&lt;br /&gt;ab = from&lt;br /&gt;ante = before, in front of&lt;br /&gt;apud = near, by&lt;br /&gt;circa = around&lt;br /&gt;con = with&lt;br /&gt;concernente = about, concerning&lt;br /&gt;contra = against, contra&lt;br /&gt;de = of, from, to&lt;br /&gt;desde = since, from&lt;br /&gt;detra = behind&lt;br /&gt;durante = during&lt;br /&gt;ex = out of, from&lt;br /&gt;extra = outside&lt;br /&gt;in = in, into&lt;br /&gt;inter = between, among&lt;br /&gt;per = by means of, by (by Peter Smith), through, of&lt;br /&gt;post = after, behind&lt;br /&gt;pro = for, to&lt;br /&gt;secundo = according to, second&lt;br /&gt;sin = without&lt;br /&gt;sub = under&lt;br /&gt;super = on, over&lt;br /&gt;trans = accross&lt;br /&gt;usque = until&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;Secundo illa, interlingua es facile = According to her, Interlingua is easy.&lt;br /&gt;Le jornal es super le tabula = The newspaper is on the table.&lt;br /&gt;Parca le auto ante le banca = Park the car in front of the bank.&lt;br /&gt;Isto es pro ille = This is for him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expressiones con numeros:&lt;br /&gt;Ante dece menses = Ten months ago.&lt;br /&gt;Desde cinque annos = For five years.&lt;br /&gt;Io apprende espaniol desde duo annos =&lt;br /&gt;I have learned (studied) Spanish for two years. (I learn Spanish since two years)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This and that:&lt;br /&gt;Iste puero e ille can = This boy and that dog.&lt;br /&gt;Iste feminas e ille homines = These women and those men.&lt;br /&gt;Iste pais es libere = This country is free.&lt;br /&gt;Ille libros es nove = Those books are new.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: (Note:)&lt;br /&gt;This and that are pronouns pointing to something definite and are pronounced with emphasis.&lt;br /&gt;This refers to something near and is in Interlingua iste.&lt;br /&gt;That refers to somehing further away and is in Interlingua ille.&lt;br /&gt;When ille and iste refer directly to a noun, they are not inflected in Interlingua.&lt;br /&gt;Remember that ille also means he.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perfectum participe e altere formas:&lt;br /&gt;Do, make / face / facite / un carga facite / a completed task&lt;br /&gt;approve / approba / approbate / un plano approbate / an approved plan&lt;br /&gt;open / aperi / aperite / un littera aperite / an opened letter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: e in face and in all so called e-verbs changes to i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha legite – haberea legite:&lt;br /&gt;ha / legite / has read / Qui ha solvite le problema?&lt;br /&gt;habeva / legite / had read / Ille habeva legite la littera&lt;br /&gt;habera / legite / shall or will have read / Ille habera legite lo intra un hora&lt;br /&gt;haberea / legite / should or would have read / On haberea absolvite le criminal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passive:&lt;br /&gt;es / parcate / is parked / Le auto es parcate ante le banca&lt;br /&gt;esseva / absolve / was absolved / Le criminal esseva absolvite per le corte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lection octo, le octave lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wash (me). – They shave (themselves).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io me lava = I wash&lt;br /&gt;Tu te ducha = You take a shower. (You shower yourself)&lt;br /&gt;Ille se sede = He seats himself. He sits down.&lt;br /&gt;Illa se interessa = She interests herself. She is interested.&lt;br /&gt;Illo se promena = It goes for a walk.(It promenades itself)&lt;br /&gt;On se demanda = One asks onself&lt;br /&gt;Nos nos vesti = We dress (ouselves).&lt;br /&gt;Vos vos bania = You take a bath. (You yourself bathe)&lt;br /&gt;Illes se rasa = They shave (themselves).&lt;br /&gt;Illas se pectina = They comb their hair. (They themselves comb)&lt;br /&gt;Illos se leva = They get up / rise up. (They themselves lift)&lt;br /&gt;Note: In expressions like the above io-me, tu-te &amp;amp;c. are always placed before the verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adjectivos e (adverbios):&lt;br /&gt;natural e (naturalmente)&lt;br /&gt;exacte e (exactemente)&lt;br /&gt;practic e (practicamente)&lt;br /&gt;Le cantatrica es belle e (illa canta bellemente)&lt;br /&gt;The singer (f) is beautiful and (she sings beautifully)&lt;br /&gt;Un arrestation immediate e (Le criminal esseva arrestate immediatemente).&lt;br /&gt;An immediate arrest and (The criminal was immediately arrested).&lt;br /&gt;When the adjective ends in a consonant, the adverb ends in –amente.&lt;br /&gt;(Naturalmente is an exception. It is easy to pronounce without adding an –a)&lt;br /&gt;In the other cases the adverb ends in -mente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comparative and superlative of adjectives and adverbs:&lt;br /&gt;Adjectivos:&lt;br /&gt;belle-plus belle- le plus belle = beautiful-more beautiful-most beautiful&lt;br /&gt;facile-plus facile-le plus facile = easy-eaier-easiest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adverbos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bellemente-plus bellemente -le plus bellemente =&lt;br /&gt;beautifully-more beautifully-most beautifully&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;facilemente -plus facilemente -le plus facilemente =&lt;br /&gt;easily – more easily – most easily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interlingua es plus facile que espaniol = Interlingua is easier (to learn) than Spanish.&lt;br /&gt;On le apprende plus facilemente que espaniol = One learns it more easily than Spanish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To know:&lt;br /&gt;Saper: we use about something we know.&lt;br /&gt;"Sape tu ubi illo es?" (Do you know where it is?)&lt;br /&gt;Poter: (to be allowed to, to manage, to be capable of)&lt;br /&gt;"Pote io dar un message?" (May I leave a message?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cognoscer: (to recognise, to know)&lt;br /&gt;"Como ben cognosce tu Paris?" (How well do you know Paris?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adjectivos que termina in –nte:&lt;br /&gt;Many adjectives are frmed by adding the ending –nte to the present tense of the verb.&lt;br /&gt;When the verb ends in an i the ending will be –ente.&lt;br /&gt;interessa = interest (verb) / interessante = interesting&lt;br /&gt;vive = lives (v) / vivente = living&lt;br /&gt;audi = heas (v) / audiente = hearing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo: Un film interessante. Un ave (bird) vivente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be:&lt;br /&gt;Case: common case / alternative cases / English&lt;br /&gt;Infinitive: esser / esser / be&lt;br /&gt;Present singular: es / esse / is&lt;br /&gt;Present plural: es / esse – son / are&lt;br /&gt;Imperativ: sia! / esse! / be!&lt;br /&gt;Preteritum (Past): esseva / era / was&lt;br /&gt;Future: essera / sera / will be&lt;br /&gt;Conditional: esserea / serea / would be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;FIN&lt;br /&gt;Iste curso es adaptate i.a. del curso per Peter Gopsill&lt;br /&gt;e le traduction norvegian de Ole Øiseth.&lt;br /&gt;Le adaption e additiones es&lt;br /&gt;per Åsmund Knutson, presidente de NIU.&lt;br /&gt;2005-12-18&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113501295489023326?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113501295489023326/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113501295489023326' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113501295489023326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113501295489023326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/curso-interlingua-anglese_19.html' title='CURSO: INTERLINGUA - ANGLESE'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113493764569431544</id><published>2005-12-18T11:28:00.000-08:00</published><updated>2005-12-19T09:32:40.273-08:00</updated><title type='text'>CURSO: INTERLINGUA-NORVEGIAN</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/Juvenia5.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Juvenia5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;INTERLINGUA - NORVEGIAN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Interlingua es un lingua natural e musical de parolas international&lt;br /&gt;e un grammatica minimal.&lt;br /&gt;Es comprensibile facilemente per personas intelligente&lt;br /&gt;e es un medio de communication adequate&lt;br /&gt;pro le solution del confusion linguistic international.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Lection un, le prime lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque parolas (noen ord):&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;a = til, på&lt;br /&gt;de = av&lt;br /&gt;e = og&lt;br /&gt;es = er&lt;br /&gt;ha = har&lt;br /&gt;ille = han&lt;br /&gt;in = i&lt;br /&gt;io = jeg&lt;br /&gt;le = bestemt artikkel&lt;br /&gt;pro = for&lt;br /&gt;qui = hvem, som&lt;br /&gt;un = ubestemt artikkel&lt;br /&gt;vos = dere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualque adjectivos : international, social, civil, economic, popular, communal.&lt;br /&gt;Qualque verbos (in infinitive): interessar, includer, occupar, conversar, servir, confrontar.&lt;br /&gt;Qualque substantivos: organisation, union, region, proffesor, garage, piano, film, hotel.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Uttaleregler:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Trykket ligger vanligvis på vokalen foran siste konsonant i ordet: garage, professor, social.&lt;br /&gt;Trykket endres ikke om ordet settes i flertall: garages, professores.&lt;br /&gt;Avvik fra disse reglene vises her med strek under vokalen som trykket ligger på.&lt;br /&gt;Vokabularet i Interlingua er hentet fra latin og de språkene som kommer fra latin, slike som fransk, italiensk, portugisisk, rumensk, spansk og som utgjør en vesentlig del av engelsk og er fremmedord i de fleste andre språk, deriblant norsk. En fordel ved å lære seg Interlingua er at det gir en rikere forståelse av våre egne fremmedord, og dermed et mer kultivert og presist språk.&lt;/span&gt; &lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Parolas:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;un = en&lt;br /&gt;mi = min&lt;br /&gt;su = sin, dets&lt;br /&gt;lor = deres&lt;br /&gt;casa = hus&lt;br /&gt;lingua = språk&lt;br /&gt;mercato = marked&lt;br /&gt;pace = fred&lt;br /&gt;pais = land&lt;br /&gt;vita = liv&lt;br /&gt;es = er&lt;br /&gt;ha = har&lt;br /&gt;commun = felles&lt;br /&gt;differente = forskjellig&lt;br /&gt;differente = forskjellig&lt;br /&gt;satisfactori = tilfredsstillende&lt;br /&gt;contente = tilfreds&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Adjectivos: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;har bare en form og bøyes aldri. Det settes vanligvis etter substantivet det beskriver&lt;br /&gt;Le situation economic = Den økonomiske situasjonen&lt;br /&gt;Le parlamento europee = Det europeiske parlamentet&lt;br /&gt;Un region interessante = En interessant region&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos:&lt;br /&gt;får endelsen –s i flertall, og der ordet ender på en konsonant –es.&lt;br /&gt;Le differensias principal = hovedforskjellene&lt;br /&gt;Interpretationes differente = Forskjellige tolkninger&lt;br /&gt;Le paises europee = De europeiske land&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Questiones:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Traduce (translata) a norvegian = oversett til norsk:&lt;br /&gt;Interlingua es un lingua international, pro personas de nationalitates differente.&lt;br /&gt;Interlingua er et internasjonalt språk, for personer fra forskjellige nasjonaliteter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italia e Espania es paises in Europa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Consilio de Europa consiste de multe paises.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Communitate Europee es un union politic, economic e commercial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60% de le budget administrative in le Parlamento Europee es pro translation e Interpretation.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3366ff;"&gt;Lection duo, le secunde lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Qualque pronomines:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;io = jeg&lt;br /&gt;me = meg&lt;br /&gt;tu = du&lt;br /&gt;vos = dere&lt;br /&gt;isto = denne / dette (om ting)&lt;br /&gt;illo = den / det (om ting)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque substantivos / articulos definite e indefinite:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;un puero = en gutt&lt;br /&gt;le puero = gutten&lt;br /&gt;un puera = ei jente&lt;br /&gt;le puera = jenta&lt;br /&gt;pueros = gutter&lt;br /&gt;le pueros = guttene&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque verbos (tempore presente):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;da = gir&lt;br /&gt;dice [ditse] = sier&lt;br /&gt;face [fatse] = gjør&lt;br /&gt;incontra = møter&lt;br /&gt;monstra = viser&lt;br /&gt;obtene = får&lt;br /&gt;pote = kan&lt;br /&gt;va = går&lt;br /&gt;vole = ønsker, vil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Altere parolas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;no = nei&lt;br /&gt;non = ikke&lt;br /&gt;si = ja og hvis, dersom&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque prepositiones:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;a = til, mot&lt;br /&gt;(a le = al)&lt;br /&gt;de = av, fra&lt;br /&gt;(de le = del)&lt;br /&gt;in = i, inn i&lt;br /&gt;pro = for&lt;br /&gt;per = av&lt;br /&gt;inter = blant, mellom&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque parolas pro questiones e pro responsas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pro questiones:&lt;br /&gt;quando [kuandå] = når?&lt;br /&gt;quanto [koantå] = hvor mye?&lt;br /&gt;que [ke] = hva?&lt;br /&gt;ubi [obi] = hvor?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pro responsas:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;hic [hik] = her&lt;br /&gt;illac [illak] = der&lt;br /&gt;nunk [nonk] = nå&lt;br /&gt;plus tarde = senere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Salutes &amp;c:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;bon die = god dag&lt;br /&gt;per favor = vær så snill&lt;br /&gt;gratias [gratsias] = takk&lt;br /&gt;excusa me = unnskyld&lt;br /&gt;Adjektivet står vanligvis etter substantivet: un organisation international.&lt;br /&gt;Men noen få korte adjektiv står oftest foran: bon die.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lege e translata:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bruk ordlisten på hjemmesiden - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.no/"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;www.interlingua.no&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Dette er en vanskelig tekst på de fleste språk, så det er godt gjort dersom du forstår det.&lt;br /&gt;Le Communitate Europee es unic inter organisationes international.&lt;br /&gt;Le objectivos de su statos-membros include:&lt;br /&gt;Promotion del union del populos de Europa.&lt;br /&gt;Melioration (bedring) constante del conditiones de vita e travalio.&lt;br /&gt;Expansion economic inter le regiones.&lt;br /&gt;Assistentia pro paises developpante.&lt;br /&gt;Preservation e consolidation del pace e del libertate.Le communitate es administrate e controllate per le institutiones commun:Parlamento, Concilio de ministros, Commision, Corte de justicia e Corte de revisores.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Lection tres, le tertie lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Le alphabeto e le pronunciation:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Alfabetet er som det norske, men det mangler æ, ø og å. Mange prøver å tilstrebe en spansk eller italiensk form for uttale. Men Interlingua skal jo være et verdensspråk, og da må det være en viss toleranse for variasjon. Med få unntak er uttalen av bokstavene som på norsk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her er avvikene:&lt;br /&gt;O uttales som Å&lt;br /&gt;U uttales som O&lt;br /&gt;Y uttales som I (men som J foran vokal, som i Yugoslavia.&lt;br /&gt;C uttales som K foran konsonanter og foran a, o og u. [Casa = Kasa]&lt;br /&gt;C uttales som Ts (eller som S) foran e, i og y. [Circa = Tsirka eller Sirka]&lt;br /&gt;Ch uttales som K, men som sj i ord som chocolate (norsk = sjokolade).&lt;br /&gt;G uttales som G generelt, me som dsj i endelsene -age og –agi (som i engelsk gentle)&lt;br /&gt;J uttales zj som i fransk Jornal eller dzj som i engelsk Journal.&lt;br /&gt;Qu uttales K eller Ku (K i qui [ki] og que [ke] ,men ellers som [Ku])&lt;br /&gt;T uttales T generelt, men som [ts] i endelsene –tia og –tion [station]&lt;br /&gt;Z uttales som stemt S (som når vi hermer etter bien "bzzz". [Zero = 0])&lt;br /&gt;S uttales S generelt, men stemt mellom to vokaler. rosa [råza]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque parolas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io = jeg&lt;br /&gt;tu = du&lt;br /&gt;ille = han&lt;br /&gt;illa = hun&lt;br /&gt;illo = den, det&lt;br /&gt;on = man, en&lt;br /&gt;nos = vi&lt;br /&gt;vos = dere&lt;br /&gt;illes = de (hankjønn)&lt;br /&gt;illas = de (hunkjønn)&lt;br /&gt;illos = de (intetkjønn)&lt;br /&gt;vos = De (høflighetsform)&lt;br /&gt;I utlandet brukes høflighetsformen Vos langt mer enn vi bruker De.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qualque verbos (tempore presente):&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;io veni = jeg kommer&lt;br /&gt;tu veni = du kommer&lt;br /&gt;ille, illa, illo veni = han, hun, den, det kommer&lt;br /&gt;nos veni = vi kommer&lt;br /&gt;vos veni = dere kommer&lt;br /&gt;illes, illas, illos veni = de kommer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Verbet er det samme, uavhengig av person og tall. Det er som på norsk.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;På norsk har vi infinitivsmerket å. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Men det fines ikke på Interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Infinitiv av verbet ender med –r på følgende vis:&lt;br /&gt;Presens: entra, vide, aperi = kommer inn, ser, åpner&lt;br /&gt;Infinitiv: entrar, vider, aperir = å komme inn, å se, å åpne&lt;br /&gt;Legg merke til at vokalendingen i presens er med over i infinitiv.&lt;br /&gt;Men trykket skifter plass fra presens til infinitiv.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Tres Exeptiones:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Tre verb som brukes svært ofte har en annen overgang fra presens til infinitiv:&lt;br /&gt;Presens: es, ha, va = er, har, går&lt;br /&gt;Infinitiv: esser, haber, går = å være, å ha, å gå&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;Phrases polite = høflighets fraser:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Bon die! Como sta vos? = God dag! Hvordan står det til?&lt;br /&gt;Multo ben, gratias = Bare bra, takk&lt;br /&gt;A revider = På gjensyn&lt;br /&gt;Per favor = Vær så snill&lt;br /&gt;Multe gratias = Mange takk&lt;br /&gt;Pardona me! Excusa me! = Om forlatelse!Unnskyld meg!&lt;br /&gt;Repete, per favor! = Gjenta, er De snill!&lt;br /&gt;e, ma = og, men&lt;br /&gt;si, no = ja, nei&lt;br /&gt;naturalmente = naturligvis&lt;br /&gt;nonne? = ikke sant?&lt;br /&gt;senior, seniora, senioretta = herr, fru, frøken&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Lege e translata (Les og oversett):&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;I = Interviewer, intervjueren (spørreren)&lt;br /&gt;V = Victima, offeret (svareren)&lt;br /&gt;I: Entra, per favor! Bon die! Como sta vos senior Borg&lt;br /&gt;V: Bon die! Io sta multo ben, gratias. Ma pardona me, mi nomine non es Borg.&lt;br /&gt;I: Oh, excusa me! Vos es senior Jensen?&lt;br /&gt;V: Si, Jensen es mi nomine.&lt;br /&gt;I: Naturalmente. Vos veni de Hamar? Nonne?&lt;br /&gt;V: No, io non veni de Hamar. Io veni de Bergen.&lt;br /&gt;I: Ah, si. Senior Jensen de Bergen. Vostre interview non es con me, ma con seniora Sten.&lt;br /&gt;V: Pardona me, per favor. A revider!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;I: A revider!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Lection quatro, le quarte lection:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Questiones:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Spørsmål kan lages på flere måter. Du kan:&lt;br /&gt;Heve stemmen i slutten av setningen: Tu va a Oslo?&lt;br /&gt;bruke setninger med esque [eske] ( er det at..?): Esque tu va a Oslo?&lt;br /&gt;bruke omvendt ordstilling: Va tu a Oslo?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Infinitiv og presens og ordstamme:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Infinitiv: parlar = å snakke, dicer = å si, audir = å høre&lt;br /&gt;Presens: parla, dice [ditse], audi&lt;br /&gt;Ordstamme: parla, dice, audi&lt;br /&gt;Ordstammen er den samme som presensformen.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Imperative:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Imperativsformen er alltid lik ordstammen:&lt;br /&gt;Pardona me! = Unnskyld meg!&lt;br /&gt;Entra, per favor! = Vær snill å komme inn!&lt;br /&gt;Non parla! = Ikke snakk!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Verbos in infinitive pote sequer altere verbos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Verb i infinitiv kan følge etter andre verb.&lt;br /&gt;Ille desira pardonar vos = Hun ønsker å unnskylde dere&lt;br /&gt;Nos intende interceder = Vi akter å gripe inn&lt;br /&gt;Mi soror va venir hodie = Min søster vil komme i dag&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Preteritum dannes ved å føye endelsen –va til ordstammen:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Maria entrava con me = Maria kom inn sammen med meg&lt;br /&gt;Tu solveva la problema = Du løste problemet&lt;br /&gt;Illa veniva pro su parapluvia = Hun kom for (å hente) paraplyen sin&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Le familia:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;parente, parentes, patre, matre = slektning, foreldre, far, mor&lt;br /&gt;fratre, soror = bror, søster&lt;br /&gt;filio, filia = sønn, datter&lt;br /&gt;marito, marita = ektemann, hustru&lt;br /&gt;infante, puero, puera = barn, gutt, jente&lt;br /&gt;homine, femina, familia = menneske / mann, kvinne, familie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Parolas pro questiones:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;qui? que? ubi? = hvem? hva? hvor?&lt;br /&gt;como? quando? = hvordan? når?&lt;br /&gt;quanto? quante? = hvor mye? hvor mange?&lt;br /&gt;qual? proque? = hvilken (hvilket, hvilke)? hvorfor?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Conversasion per telephono:&lt;br /&gt;Senior Blom: = SB:&lt;br /&gt;Seniora Glad: = SG:&lt;br /&gt;SB: Hallo! Familia Blom. Morten Blom parla.&lt;br /&gt;SG: Hallo! Excusa me, senior Blom! Isto es Tove Glad, qui parla. Io desira parlar con Marie, vostre marita. Esque illa es in casa?&lt;br /&gt;SB: Bon die! Io regretta, ma mi marita non es in casa pro le momento.&lt;br /&gt;SG: Quando va illa revenir?&lt;br /&gt;SB: Io non sape exactemente. Ma io crede que illa va retornar a casa intra un hora. Illa visita su&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;matre, qui es in le hospital.&lt;br /&gt;SG: Su matre es in hospital? Io regretta multo. Bon. Pote illa telephonar me, quando illa retorna?&lt;br /&gt;SB: Pote io dar un message a mi marita pro vos?&lt;br /&gt;SG: No, gratias. Pote vos mentionar mi nomine?&lt;br /&gt;SB: Naturalmente. Ma, pardona me: pote vos repeter vostre nomine? Io non audiva ben al causa del television.&lt;br /&gt;SG: Si, naturalmente. Mi nomine es Tove Glad. Multe gratias. A revider.&lt;br /&gt;SB: Bon, seniora Glad. A revider. Un momento! Illa justo arriva.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Lection cinque, le quinte lection:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pronomines personal:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Subjektsform:&lt;br /&gt;io = jeg&lt;br /&gt;tu = du&lt;br /&gt;ille = han, illa = hun, illo = den, det&lt;br /&gt;on = man, en&lt;br /&gt;nos = vi&lt;br /&gt;vos = dere / De&lt;br /&gt;illes = de (mask), illas = de (fem), illos = de (neut)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Objektsform:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;me = meg&lt;br /&gt;te = deg&lt;br /&gt;le = ham, la = henne, lo = den, det&lt;br /&gt;uno = en&lt;br /&gt;nos = oss&lt;br /&gt;vos = dere / Dem&lt;br /&gt;les = dem (m), las = dem (f), los = dem (n)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Etter preposisjon:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;me = meg&lt;br /&gt;te = deg&lt;br /&gt;ille = ham, illa = henne, illo = den, det&lt;br /&gt;uno = en&lt;br /&gt;nos = oss&lt;br /&gt;vos = dere / Dem&lt;br /&gt;illes = dem (m), illas = dem (f), illos = dem (n)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Genitiv:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;mi = min, mitt, mine&lt;br /&gt;tu = din, ditt, dine&lt;br /&gt;su = hans, hennes, dens, sin, sitt, sine&lt;br /&gt;su = ens&lt;br /&gt;nostre = vår, vårt, våre&lt;br /&gt;vostre = deres / Deres&lt;br /&gt;lor = deres (m + f + n)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Subjektsform: Io scribe un littera = Jeg skriver et brev&lt;br /&gt;Objektsform: Io la scribe = Jeg skriver (til) henne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etter preposisjon: Io lo scribe a illa = Jeg skriver det til henne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Genitiv: Illa es mi marita = Hun er min hustru&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Tempores del verbos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Infinitiv: ender med -r : adjutar = å hjelpe&lt;br /&gt;Presens: ingen endelse: adjuta = hjelper&lt;br /&gt;Imperativ: ingen endelse: adjuta! =hjelp!&lt;br /&gt;Preteritum: ender med –va: adjutava = hjalp&lt;br /&gt;Fututum: ender med –ra: adjutara = skal / vil hjelpe&lt;br /&gt;Futurum: va og endelse –r: va adjutar = vil/skal straks hjelpe&lt;br /&gt;Kondisjonalis: ender med –rea: adjutarea = skulle/ville hjelpe&lt;br /&gt;Perfektum: ha og endelse –te: ha adjutate = har hjulpet&lt;br /&gt;Pluskvamperfektum: habeva og endelse –te: habeva adjutate = hadde hjulpet&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"Es le restaurante expensive?" demanda le seniora =&lt;br /&gt;"Er resturangen dyr?" spør damen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apporta me le bira, per favor! =&lt;br /&gt;Bring meg ølet, er De snill!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ille nos conduceva a nostre tabula =&lt;br /&gt;Han førte oss til bordet vårt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illes celebrara lor anniversario =&lt;br /&gt;De skal feire bryllupsdagen sin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illa haberea un omelette e un vitro de vino =&lt;br /&gt;Hun ville (gjerne) ha en omelett og et glass vin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Numeros e (ordinales):&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;1 = un e (prime)&lt;br /&gt;2 = duo e (secunde)&lt;br /&gt;3 = tres e (tertie)&lt;br /&gt;4 = quatro e (quarte)&lt;br /&gt;5 = cinque e (quinte)&lt;br /&gt;6 = sex e (sexte)&lt;br /&gt;7 = septe e (septime)&lt;br /&gt;8 = octo e (octave)&lt;br /&gt;9 = novem e (none)&lt;br /&gt;10 = dece e (decime)&lt;br /&gt;11 = dece-un e (dece-prime)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;12 = dece-duo e (dece-secunde)&lt;br /&gt;20 = vinti e (vintesime)&lt;br /&gt;21 = vinti-un e (vinti-prime)&lt;br /&gt;30 = trenta e (trentesime)&lt;br /&gt;40 = quaranta e (quarantesime)&lt;br /&gt;50 = cinquanta e (cinquantesime)&lt;br /&gt;60 = sexanta e (sexantesime)&lt;br /&gt;70 = septanta e (septantesime)&lt;br /&gt;80 = otanta e (octantesime)&lt;br /&gt;90 = novanta e (novantesime&lt;br /&gt;100 = cento e (centesime)&lt;br /&gt;200 = duo centos e (duocentesime)&lt;br /&gt;1000 = mille e (millesime)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;2000 = duo milles e (duomillesime)&lt;br /&gt;10 000 = dece milles e (decemillesime)&lt;br /&gt;1 000 000 = un million e (millionesime)&lt;br /&gt;2 000 000 = duo milliones e (duomillionesime)&lt;br /&gt;1988 (anno) = dece novem octante octo&lt;br /&gt;o&lt;br /&gt;1988 (anno) = un mille novemcentos octante octo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Celebration del anniversario.&lt;br /&gt;"Como le restaurante es bon!" exclama seniora Blom.&lt;br /&gt;"Como le restaurante es expensive!" declarava senior Blom. "Ma solmente un restaurante de prime classe pro nostre anniversario."&lt;br /&gt;Un servitor les conduceva a lor tabula e dava le menu a senior e seniora Blom. Post dece minutas le servitor veniva a lor tabula e demandava: "Con que pote io servir vos, senior?"&lt;br /&gt;"Un momento, per favor! Mi marita volerea haber le suppa del die, un omelette e como dessert le yoghurt. E pro me, io habera le suppa del die, ma io prefererea le beefsteak con patatas."&lt;br /&gt;"Gratias senior. E como dessert?" demandava le servitor.&lt;br /&gt;"Como dessert io habera le gelato de chocolate."&lt;br /&gt;"Certemente, senior. E que desira vos biber – aqua mineral, limonada. Bira, vino?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;"Oh, no! Champagne – nos celebra nostre anniversario!"&lt;br /&gt;Quando le servitor apportava le champagne, senior e seniora Blom levava lor vitros e toastava lor anniversario."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Lection sex, le sexte lection:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Dies e menses:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;secunda, minuta, hora = sekund, minutt, time&lt;br /&gt;die, septimana, mense, anno = dag, uke, måned, år&lt;br /&gt;matino, mediedie / meridie = morgen, middag&lt;br /&gt;postmeridie, vespere = ettermiddag, kveld&lt;br /&gt;nocte, medienocte = natt, midnatt&lt;br /&gt;heri, hodie, deman = i går, i dag, i morgen&lt;br /&gt;dominica, lunedi, martedi = søndag, mandag, tirsdag&lt;br /&gt;mercuridi, jovedi, venerdi = onsdag, torsdag, fredag&lt;br /&gt;sabbato, week-end = lørdag, week-end&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;januario, februario, martio = januar, februar, mars&lt;br /&gt;april, maio, junio, julio = april, mai, juni, juli&lt;br /&gt;augusto, septembre, octobre = august, september, oktober&lt;br /&gt;novembre, decembre = november, desember&lt;br /&gt;Legg merke til at regelen om at trykket skal ligge på vokalen&lt;br /&gt;foran siste konsonant ikke alltid følges her.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Qual hora es il?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Que / qual hora es il? = Hvor mange er klokken?&lt;br /&gt;Il es un hora e cinque (minutas) = Den er fem (minutter) over ett.&lt;br /&gt;Il es duo horas e quarte = Den er kvart over to&lt;br /&gt;Il es tres horas e medie = Den er halv fire. {tre timer og (en) halv}&lt;br /&gt;Il es quatro horas minus dece = Den er ti på fire {fire timer minus ti}&lt;br /&gt;Il es mediedie / medienocte = Det er middag / midnatt&lt;br /&gt;Dece-tres horas trenta-septe = 13:37&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Quante annos ha tu?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Quante annos ha tu? = Hvor gammel er du? {Hvor mange år har du?}&lt;br /&gt;Que etate ha tu? = Hvilken alder har du?&lt;br /&gt;Io ha trenta annos = Jeg er tretti år gammel. {Jeg har tretti år.}&lt;br /&gt;Ille nasceva ante vinti annos = Han ble født for 20 år siden&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Repastos = måltider:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;jentaculo = frokost&lt;br /&gt;jentar = å spise frokost&lt;br /&gt;lunch = lunsj&lt;br /&gt;lunchar = å spise lunsj&lt;br /&gt;prandio = middag&lt;br /&gt;prander = å spise middag (midt på dagen)&lt;br /&gt;dinar = middag&lt;br /&gt;dinar = å spise middag (senere på dagen)&lt;br /&gt;cena = kveldsmat&lt;br /&gt;cenar = å spise kveldsmat&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Uttrykk med ha:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Il ha = Der er (det finnes)&lt;br /&gt;Tu ha torto = Du tar feil&lt;br /&gt;Io ha sete = Jeg er tørst&lt;br /&gt;Ha tu fame? = Er du sulten?&lt;br /&gt;Un session ha loco = Et møte finner sted&lt;br /&gt;Mi marita ha frigido = Min kone fryser&lt;br /&gt;Tu fratre ha pressa = Din bror har det travelt&lt;br /&gt;Legg merke til at ha (har) i mange tilfeller brukes annerledes enn på norsk.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Uttrykk med il:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Il ha un banca hic = Der er en bank her&lt;br /&gt;Il ha vinti quatro horas in un die = Det er 24 timer i et døgn&lt;br /&gt;Il es un hora = Klokken er ett. (Den er ett.)&lt;br /&gt;Il es ver que mi filia veni = Det er sant at min datter kommer&lt;br /&gt;Il face belle tempore = Det er pent vær. (Det gjør pent vær)&lt;br /&gt;Il pluve = Det regner&lt;br /&gt;Il me place dansar = Jeg liker å danse. (Det meg behager å danse)&lt;br /&gt;Si il vos place = Hvis De vil være så snill. (Hvis det Dem behager)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;"il" er et ubestemt pronomen. Det danske "der er" har den samme funksjonen som "il ha".&lt;br /&gt;Komme og gå:&lt;br /&gt;Ille entra in le casa = Han går inn i huset&lt;br /&gt;Nos sorti del banca = Vi går ut av banken&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lege e translata:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Heri io prendeva mi jentaculo a septe horas e medie. Io habeva cornflaces con un tassa de the. Io sortiva del casa a octo horas minus un quarto. E io arrivava al bureau (kontor, uttales som på fransk [byrå]) a novem horas minus vinti minutas.&lt;br /&gt;In le pausa del mediedie io vadeva al stadio, ubi un match de football (uttales som på engelsk [mætsj] [futtbål]) habeva loco. Io arrivava illac a un hora minus dece. Ma a duo horas minus vinti-cinque io debeva sortir del stadio pro commenciar al bureau a duo horas exactemente.&lt;br /&gt;Io finiva al bureau a cinque horas e un quarto e retornava a casa a sex horas e dece del vespere.&lt;br /&gt;Tunk (da, så, deretter) io vadeva al restaurante a octo horas. Mi die finiva (sluttet) a dece-un horas e vinti, quando io habeva un tassa (kopp) de chocolate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Lection septe, le septime lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Prepositiones:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a = til, ved&lt;br /&gt;ab = fra&lt;br /&gt;ante = før, foran&lt;br /&gt;apud = nær, ved&lt;br /&gt;circa = rundt&lt;br /&gt;con = med&lt;br /&gt;concernente = om, angående&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;contra = mot&lt;br /&gt;de = av, fra, til&lt;br /&gt;desde = siden, fra&lt;br /&gt;detra = bak&lt;br /&gt;durante = i løpet av&lt;br /&gt;ex = ut av, fra&lt;br /&gt;extra = utenfor&lt;br /&gt;in = i, inn i&lt;br /&gt;inter = mellom, blant&lt;br /&gt;per = ved hjelp av, gjennom, av&lt;br /&gt;post = etter, bak&lt;br /&gt;pro = for, til&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;secundo = i følge&lt;br /&gt;sin uten&lt;br /&gt;sub = under&lt;br /&gt;super = på, over&lt;br /&gt;trans = tvers over&lt;br /&gt;usque = inntil (om tid)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Secundo illa, interlingua es facile = Ifølge henne er interlingua lett&lt;br /&gt;Le jornal es super le tabula = Avisen er på bordet&lt;br /&gt;Parca le auto ante le banca = Parker bilen foran banken&lt;br /&gt;Isto es pro ille = Dette er til ham&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Expressiones con numeros:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Ante dece menses = For ti måneder siden&lt;br /&gt;Desde cinque annos = I fem år&lt;br /&gt;Io apprende espaniol desde duo annos =&lt;br /&gt;Jeg har lært spansk i to år. (Jeg lærer spansk siden to år.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Denne og den:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Iste puero e ille can = Denne gutten og den hunden&lt;br /&gt;Iste feminas e ille homines = Disse kvinnene og de mennene&lt;br /&gt;Iste pais es libere = Dette landet er fritt&lt;br /&gt;Ille libros es nove = De bøkene er nye&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Nota: (Merk:)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Denne og den er påpekende pronomen når de peker mot noe bestemt og uttales med ettertrykk.&lt;br /&gt;Denne, dette og disse viser til noe nært, og heter iste.&lt;br /&gt;Den, det og de viser til noe som er fjernere, og heter ille.&lt;br /&gt;Når ille og iste står direkte til et substantiv, bøyes de ikke på interlingua&lt;br /&gt;Husk at ille også betyr han.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Perfectum participe e altere formas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gjør / face / facite / un carga facite / et utført oppdrag&lt;br /&gt;godkjenner / approba / approbate / un plano approbate / en godkjent plan&lt;br /&gt;åpner / aperi / aperite / un littera aperite / et åpnet brev&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merk: e i face og i alle såkalte e-verb endres til i.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ha legite – haberea legite:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;ha / legite / har lest / Qui ha solvite le problema?&lt;br /&gt;habeva / legite / hadde lest / Ille habeva aperite la littera&lt;br /&gt;habera / legite / skal / vil ha lest / Ille habera legite lo intra un hora&lt;br /&gt;haberea / legite / ville / skulle ha lest / On haberea absolvite le criminal&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Passive:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;es / parcate / blir parkert / Le auto es parcate ante le banca&lt;br /&gt;esseva / absolve / ble frikjent / Le criminal esseva absolvite per le corte&lt;/span&gt; &lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Lection octo, le octave lection:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Jeg vasker meg. – De barberer seg:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Io me lava = Jeg vasker meg&lt;br /&gt;Tu te ducha = Du tar deg en dusj. (Du dusjer deg)&lt;br /&gt;Ille se sede = Han setter seg (ned)&lt;br /&gt;Illa se interessa = Hun interesserer seg&lt;br /&gt;Illo se promena = Den tar seg en tur.(Den promenerer seg)&lt;br /&gt;On se demanda = Man spør seg (selv)&lt;br /&gt;Nos nos vesti = Vi kler på oss. (Vi oss kler (på))&lt;br /&gt;Vos vos bania = Der tar dere et bad. (Dere dere bader)&lt;br /&gt;Illes se rasa = De barberer seg. (De seg barberer)&lt;br /&gt;Illas se pectina = De grer seg. (De seg grer)&lt;br /&gt;Illos se leva = De reiser seg / står opp. (De seg løfter)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Merk: I vendinger som ovenfor settes io-me, tu-te &amp;amp;c. alltid foran verbet.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Adjectivos e (adverbios):&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;natural e (naturalmente)&lt;br /&gt;exacte e (exactemente)&lt;br /&gt;practic e (practicamente)&lt;br /&gt;Le cantatrica es belle e (illa canta bellemente)&lt;br /&gt;Sangerinnen er vakker og (hun synger vakkert).&lt;br /&gt;Un arrestation immediate e (Le criminal esseva arrestate immediatemente).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Når adjektivet ender med en konsonant, får adverbet endingen -amente.&lt;br /&gt;(Naturalmente er et unntak. Det er lett å uttale uten å legge til -a.)&lt;br /&gt;Ellers får adverbet endingen -mente.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Gradbøyning av adjektiv og adverb:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Adjectivos:&lt;br /&gt;belle-plus belle- le plus belle = pen-penere-penest&lt;br /&gt;facile-plus facile-le plus facile = lett-lettere-lettest&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Adverbos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;bellemente-plus bellemente -le plus bellemente = pent-penere-penest&lt;br /&gt;facilemente -plus facilemente -le plus facilemente = lett-lettere-lettest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Interlingua es plus facile que espaniol = Interlingua er lettere enn spansk.&lt;br /&gt;On le apprende plus facilemente que espaniol = En lærer det lettere enn spansk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Å vite, å kunne, å kjenne:&lt;br /&gt;Saper: (å vite, å kunne) bruker vi om noe vi har lært, vet eller kan:&lt;br /&gt;"Sape tu ubi illo es?" (Vet du hvor det er?)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Poter:&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;(å kunne, å være istand til) bruker vi om noe vi klarer eller noe vi får lov til:&lt;br /&gt;"Pote io dar un message?" (Kan jeg få gi en beskjed?)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Cognoscer:&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(å kjenne til) bruker vi om noe vi kjenner igjen og om noe vi vet eller har kjennskap til:&lt;br /&gt;"Como ben cognosce tu Paris?" (Hvor godt kjenner du Paris?)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Adje&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ctivos que termina in –nte:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Mange adjektiver dannes ved at en føyer endelsen –nte til ordstammen av verbet.&lt;br /&gt;Når verbet ender med i blir endingen av adjektivet –ente.&lt;br /&gt;interessa = interesserer / interessante = interessant&lt;br /&gt;vive = lever / vivente = levende&lt;br /&gt;audi = hører / audiente = hørende&lt;br /&gt;Exemplo: Un film interessante. Un ave (fugl) vivente.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Å være:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kasus: vanlige former / andre former / norsk&lt;br /&gt;Infinitiv: esser / esser / være&lt;br /&gt;Presens entall: es / esse / er&lt;br /&gt;Presens flertall: es / esse – son / er&lt;br /&gt;Imperativ: sia! / esse! / vær!&lt;br /&gt;Preteritum: esseva / era / var&lt;br /&gt;Futurum: essera / sera / vil / skal være&lt;br /&gt;Kondisjonalis: esserea / serea / ville / skulle være&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#3333ff;"&gt;FIN&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Juvenia1.gif" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#330033;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113493764569431544?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113493764569431544/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113493764569431544' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113493764569431544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113493764569431544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/curso-interlingua-norvegian.html' title='CURSO: INTERLINGUA-NORVEGIAN'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113468878845106677</id><published>2005-12-15T15:09:00.000-08:00</published><updated>2005-12-15T15:27:17.180-08:00</updated><title type='text'>IMAGINES / IMAGES / BILDER 1+2+3</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Pro Ligamines - Links - Linker&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3333ff;"&gt;Le Imagines- The Images - Bildene&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/liga%201.1.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/liga%201.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Imagne 1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/liga%202.%20JPG.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/liga%202.%20JPG.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Imagine 2&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/liga%203.4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/liga%203.4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Imagagine 3&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113468878845106677?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113468878845106677/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113468878845106677' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113468878845106677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113468878845106677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/imagines-images-bilder-123.html' title='IMAGINES / IMAGES / BILDER 1+2+3'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113465634313016578</id><published>2005-12-15T06:05:00.000-08:00</published><updated>2005-12-15T15:25:16.756-08:00</updated><title type='text'>CREA LIGAMINES - CREATE LINKS</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/H??GDEFJELL50912"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/H%3F%3FGDEFJELL50912%20001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;COMO CREAR LIGAMINES&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Per Erik Enfors&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Inserer ligamines in Blogger:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/images[26].0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Iste description es facite pro blogs in Blogger,&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A. Inserer ligamines in le texto. Isto es multo facile.&lt;br /&gt;Solmente scribe le adresse complete, p.ex &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.interlingua.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; e il essera un ligamine automaticamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B. Insere ligamines in le bordo lateral predesignate ("sidebar"). Multe modellos (templates) de blogs ha le rubrica "Links" (Ligamines), etiam si illo non esseva vidite in le "Preview" (Previder) quando on seligeva un modello pro le blog. &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Si non tu anque debe inserer iste rubrica, "Links" (Ligamines). Vide in le fin de iste pagina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Clicca in tu blog sur le symbolo orange ”Blogger” o ”Get our own blog” (Vade al proprie blog)Alora se aperi le fenestra ”Dashboard” (Panello)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Clicca sur le nomine de tu blog que se trova ibi. Alora le fenstra pro edition se aperi e ibi il ha iste alternativos &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Posting (Postar)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Settings (Compositiones)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Template (Modello)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;View blog (Vide blog)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Clicca sur le alternativo "Template" (Modello). Le pagina que se aperi es multo complictate. Primo copia lo e salva lo. Si tu alterationes essera false le blog pote esser destruite, ma alora tu pote reinserer le original. Iste pagina es multo, multo longe.Cerca iste lineas que probabilemente se trova proxime al fin: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Imagine 1: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Clicca sur le imagines pro facer los plus grande!&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/liga%201.1.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/liga%201.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;(Si io non habeva facite un imagine de isto le programma, Blogger habeva executate le commando e tu solmente habeva vidite Google News, Edit me, &amp;c.)&lt;br /&gt;Isto es ligamines a adresses que es scribite inter ” ”.&lt;br /&gt;Postea sta le texto, lo que on pote vider in le blog, inter &gt; &lt; , a saper isto: 4. Copia un del lineas e cambia le adresse e le nomine. P.ex. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;http://www.interlingua.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; e &lt;span style="color:#000000;"&gt;UMI&lt;/span&gt; respectivemente. Ma tu non pote copiar iste imagine. Illo non functiona, pois que illo es un imagine. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Imagine 2&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/liga%202.%20JPG.jpg"&gt;&lt;/a&gt;:&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Insere le nove linea inter le alteres. Le resultato in iste caso essera: Imgine 3 &lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/liga%203.3.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/liga%203.3.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Nunc tu vide isto in le blog si tu preme "Preview" (previder):&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Links%202.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;Ligamines apte que tu desira inserer pote tu trovar in blogs de altere personas.&lt;br /&gt;Aperi le blog e clicca in le barra superior de Internet Explorer sur:&lt;br /&gt;Demonstra - Fundo ( View – Source) (Visa – Källa ).&lt;br /&gt;Alora se aperi le mesme fenestra como in ”Template” (Modello), ma naturalmente on non pote alterar alque hic, solmente copiar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;5. Non oblida sempre usar le button ”Preview” (Previder) pro controlo ante que tu salva un nove pagina con ”Save Template Changes”. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como inserer le rubrica "Links" (Ligamines) si illo non existe?: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cerca iste loco in "Template" (Modello):&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20links.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20links.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;7. Insere iste texto sub le previe:&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20ligamines.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Ma scribe lo! Non copia le imagine, isto non functiona.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20ligamines.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Bon successo!&lt;br /&gt;Tu pote inviar commentarios.&lt;br /&gt;Preme "Comments" posted by torrente @ &lt;/span&gt;&lt;a title="permanent link" href="http://ligamines.blogspot.com/2005/12/inserer-ligamines-in-blogger.html"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;12:32 PM&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19699875&amp;amp;postID=113407404761428888&amp;isPopup=true"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;4 comments&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="Edit Post" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=19699875&amp;amp;postID=113407404761428888&amp;quickEdit=true"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;~&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;(Al blog de Erik Enfors)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;English Translation &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;by Åsmund Knutson:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;This description is made for blogs in Blogger&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/images[26].0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;A&lt;/span&gt;. Insert the links in the text. This is quite easy. Just write the complete address, for example &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/and"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.interlingua.com/&lt;/span&gt;and&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt; it is a link automatically.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;B. Insert links in the right hand part of the page which is predesigned for this "sidebar". Many templates for blogs have the rubric “Links” even though it may not be visible in the "Preview" when one selects the template for the blog. If you do not manage to insert this rubric, "Links", go to the end of this page. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;1. Click in your blog on the orange symbol ”Blogger” or ”Get our own blog”. And the window ”Dashboard” will appear.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2. Click on your blog-name, wich appears here. &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Then the window for edition of your blog will open up and it will have this alternatives&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;Posting&lt;br /&gt;Settings&lt;br /&gt;Template&lt;br /&gt;View blog &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Click on the alternative "Template". The page that opens is very complicated. First copy it and save it. If your changes should come out wrong, the blog may be destroyed, but then you may reinsert the original. This page is very long. Search for these lines, which probably will be found towards the end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Image 1:&lt;br /&gt;Click on the images to make them larger!&lt;br /&gt;(If I had not made an image of this programme, Blogger should have executed the command and you would just have seen Google News, Edit me, &amp;amp;c.)&lt;br /&gt;These are links to addresses which are written within “ ”. The text follows, that which we may see in the blog within &gt; &lt;, i.e. this: 4. Copy one of the lines and change the address and the name. For example &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.interlingua.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt; and &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;UMI&lt;/span&gt; respectively. But you may not copy this image. It will not function because it is an image.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Image 2:&lt;br /&gt;Insert the new line among the others. The result in this case will be: Image 3.&lt;br /&gt;Now you will see this in the blog if you press “Preview”:&lt;br /&gt;You may find links, in the blogs of other persons, that you want to insert into your blog.&lt;br /&gt;Open the blog and click in the upper bar in the Internet Explorer on: View – Source.&lt;br /&gt;Then the same window opens as in “Template”, but naturally one will not be able to change anything here, just copy it.5. Never forget to always use the button ”Preview” to check before you save a new page on ”Save Template Changes”. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;How to insert the rubric “Links” if it does not excist? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Search this location in “Template”:7. Insert this text under the previous: But write it ! Do not copy the image, this will not work.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20links.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20links.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20ligamines.0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/Rubrica%20ligamines.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Good Luck! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;You may add comments. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Press "Comments" posted by torrente @ &lt;/span&gt;&lt;a title="permanent link" href="http://ligamines.blogspot.com/2005/12/inserer-ligamines-in-blogger.html"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;12:32 PM&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19699875&amp;postID=113407404761428888&amp;amp;isPopup=true"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;4 comments&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="Edit Post" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=19699875&amp;postID=113407404761428888&amp;amp;quickEdit=true"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;~&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(At the blog of Erik Enfors.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#006600;"&gt;Norsk oversettelse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#006600;"&gt;av Åsmund Knutson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Denne beskrivelsen er laget for bloger i Bloger&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3264/1766/1600/images[26].0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;A. Før linkene inn i teksten. Dette er ganske lett.Bare skriv hele adressen, for eksempel &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/og"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;htt&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;p://www.interlingua.com/&lt;/span&gt;og&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt; det er helt automatisk en link.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;B. Sett inn linker i den høyre delen av siden som er beregnet på dette ("sidebar"). Mange “templates” (modeller) for bloger har rubrikken “Links” selv om den ikke nødvendigvis er synlig i “Preview” når man velger modellen for en blog. Dersom du ikke klarer å sette inn denne rubrikken, “Links”, så gå ned til slutten på denne siden (blogen). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;1. Klikk i blogen din på det oransje symbolet “Blogger” eller “Get your own blog”. Og vinduet “Dashboard” vil komme til syne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Klikk på blog-navnet ditt, som vil komme opp her. Da vil vinduet for redigering (edition) av blogen din åpnes opp, og det vil ha disse alternativene: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Posting&lt;br /&gt;Settings&lt;br /&gt;Template&lt;br /&gt;View blog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klikk på alternativet “Template”. Siden som åpnes er ganske komplisert. Før du går videre så kopier den og lagre den. Dersom endringene dine skulle komme galt ut, kan blogen bli ødelagt, men da kan du sette originalen inn igjen. Denne siden er lang. Søk etter disse linjene, som du antagelig vil finne nær slutten på siden:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bilde (Imagine) 1:&lt;br /&gt;Klikk på bildene for å få dem større!&lt;br /&gt;(Dersom jeg ikke hadde gjort et bilde av dette programmet, så ville Blogger ha utført kommandoen, og du ville bare ha sett Google News, Edit me osv.)&lt;br /&gt;Disse er linker til adresser som er skrevet innenfor anførselstegnet “ “.&lt;br /&gt;Teksten følger, den som vi ser i blogen innenfor &gt; &lt;, dvs dette:4. Kopier en av linjene og forandre adressen og navnet. For eksempel &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.interlingua.com/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.interlingua.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt; og &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;UMI&lt;/span&gt; henholdsvis. Men du kan ikke kopiere dette bildet. Det fungerer ikke fordi det bare er et bilde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bilde 2.&lt;br /&gt;Sett den nye linjen inn blant de andre. Resultatet vil i dette tilfellet bli: Bilde 3.&lt;br /&gt;Nå vil du se dette i blogen din dersom du trykker på ”Preview”:&lt;br /&gt;Du kan finne linker i blogene til andre personer, som du ønsker å sette inn i din egen blog.&lt;br /&gt;Åpne blogen og klikk i den øvre linjen på Internet Explorer på: View – Source (Vis – Kilden) Da åpner det samme vinduet seg som i ”Template”, men naturligvis kan man ikke endre noe her, bare kopiere det.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Glem aldri å alltid bruke “Preview” for å sjekke før du lagrer en ny side på “Save Template Changes” (Lagre template endringer).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hvordan setter man inn rubrikken “Templates” dersom den ikke eksisterer? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Søk denne lokaliteten i “Template”:7. Sett inn denne teksten under den forrige: Men skriv den! Ikke kopier bildet, det vil ikke virke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lykke til!&lt;br /&gt;Du kan legge til kommentarer.&lt;br /&gt;Trykk “Comments” posted by torrente @ &lt;/span&gt;&lt;a title="permanent link" href="http://ligamines.blogspot.com/2005/12/inserer-ligamines-in-blogger.html"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;12:32 PM&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19699875&amp;postID=113407404761428888&amp;amp;isPopup=true"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;4 comments&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="Edit Post" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=19699875&amp;postID=113407404761428888&amp;amp;quickEdit=true"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;~&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;(Dette gjelder blogen til Erik Enfors.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113465634313016578?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113465634313016578/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113465634313016578' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113465634313016578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113465634313016578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/crea-ligamines-create-links.html' title='CREA LIGAMINES - CREATE LINKS'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113449180882038277</id><published>2005-12-13T08:16:00.000-08:00</published><updated>2005-12-13T08:43:57.946-08:00</updated><title type='text'>INTERLINGUA.NO</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/Juvenia4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/Juvenia4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;The name INTERLINGUANO is derived from Interlingua.no which is our web address.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Click in on the web site of NIU and see if you can learn interlingua from our two courses there.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;These are Interlingua -Norwegian-Interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;But we intend to produce courses in English soon.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;And on the internet you may find such already.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;And, as you can see, there is a multitude of links to investigate.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;We all have our interests and you may find one or more of yours here.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Le nomine INTERLINGUANO es derivate de Interlingua.no que es nostre rete.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Tic in a nostre pagina de NIU e vide si tu pote apprender interlingua la. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Nostre cursos son interlingua-norvegian-interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Ma, in le proxime futuro nos intende producer cursos interlingua-angles-interlingua &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;e pur interlingua-interlingua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Como tu vide nos ha un multitude de ligamines in iste blog-pagina que tu pote investigar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Nos omnes ha interessas e tu pote forsan trovar uno o plus del vostre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Navnet INTERLINGUANO er dannet av Interlingua.no. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Det er hjemmeside adressen til Norsk Interlingua Union (NIU).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Klikk deg inn på NIUs web side og lær deg interlingua fra et av våre to små kurs.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Som du ser er det en masse linker her på blog-siden.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Alle sammen har vi våre interesser, og kanskje kan du finne en eller flere av dine her. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113449180882038277?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113449180882038277/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113449180882038277' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113449180882038277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113449180882038277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/interlinguano.html' title='INTERLINGUA.NO'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113446837262525721</id><published>2005-12-13T01:59:00.000-08:00</published><updated>2005-12-15T05:23:17.860-08:00</updated><title type='text'>COMO CREAR TU BLOG?</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;How to make your own blog?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Enter&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Drag its icon down to your screen for easier access later.&lt;br /&gt;On this site you find three steps to create your own blog.&lt;br /&gt;Click on the arrow ”Create your blog now”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My example:&lt;br /&gt;Choose a user name: osmundknutson &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(I used an other name here)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Enter a password: baloobah &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(I used another password)&lt;br /&gt;Retype password: baloobah&lt;br /&gt;Display name: Osmund Knutson &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(I used an other name)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;e-mail address:&lt;/span&gt; &lt;a href="mailto:info@interlingua.no"&gt;info@interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Acceptance of terms: Click for yes.&lt;br /&gt;Click the arrow ”Continue” and you enter the page: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;”Name your blog”:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog title: INTERLINGUANO&lt;br /&gt;Blog address: fill in interlinguano&lt;br /&gt;Write in the code shown.&lt;br /&gt;Click the arrow ”Continue” and you enter the page: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Choose a template.&lt;br /&gt;(I chose the first one, which is the simplest one) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;and click the arrow ”Continue”&lt;br /&gt;I now enter the page: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Your blog has been created, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;and I click the arrow ”Start posting”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have now entered the posting page.&lt;br /&gt;I can write my message or article into the window.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;I can choose different size of letters, colours etc.&lt;br /&gt;I can import pictures from my own photos.&lt;br /&gt;Drawings may be stored as photos and imported here.&lt;br /&gt;I have made tables and other complicated material in Word, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;photographed it and imported here. (Digital camera). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;This is often the easiest way of doing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First I write the title of my first post: BENVENITE!&lt;br /&gt;I now import a photo and select the position central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I write&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Welcome to INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Benvenite a INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Velkommen til INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I copy this from my Word sheet and deposit it in the text box. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Or I write directly into the text box. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;And I edit it.&lt;br /&gt;Then I click the Publish post and wait for the result.&lt;br /&gt;You now enter the page: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;”Your blog published successfully”&lt;br /&gt;Now you click: View Blog.&lt;br /&gt;You now enter your blog site.&lt;br /&gt;Drag its icon down to your screen for your daily use.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;You may wish to edit your post.&lt;br /&gt;You still have the editing page on your screen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Go back to it and click Edit Posts.&lt;br /&gt;That brings you back to the post you just made.&lt;br /&gt;Now edit it and click Publish post and the View Blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The next step is to install links.&lt;br /&gt;That is very imortant, but that is our next lesson.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Como crear tu blog?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Entra&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Trahe le icone trans a tu schermo pro accesso ulterior.&lt;br /&gt;In iste pagina tu trove tres scalones pro crear tu blog.&lt;br /&gt;Clicca al flecha ”Create your blog now”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Choose a user name: Selige un nomine de usator: osmundknutson&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;(Io ha seligite un altere nomine hic)&lt;br /&gt;Enter a password: Entra un contrasigno: baloobah&lt;br /&gt;(Io ha seligite un altere contrasigno hic)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Retype password: Retypa contrasigno baloobah&lt;br /&gt;Display name: Nomine pro presentation: Osmund Knutson&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;(Io ha seligite un altere nomine hic)&lt;br /&gt;e-mail address: e-posto adresse&lt;/span&gt; &lt;a href="mailto:info@interlingua.no"&gt;info@interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Acceptance of terms: Accepation del conditiones: Clicca a Si.&lt;br /&gt;Clicca al flecha ”Continue” e tu entra le pagina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;”Name your blog” (Nomina tu blog).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog title: Blog titulo: INTERLINGUANO &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;Blog address: Adresse del blog: Scribe interlinguano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Write in the code shown: Scribe le codice como indicate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clicca al flecha ”Continue” e tu entra al pagina:&lt;br /&gt;”Choose a template” (Selige un templato/un modello)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;(Io seligeva le prime, que es le plus simple), &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;e clicca al flecha ”Continue”&lt;br /&gt;Io nunc entra le pagina: "Your blog has been created", &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;e io clicca al flecha: ”Start Posting”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecce le pagina pro postar.&lt;br /&gt;Io pote scriber mi message o mi articulo al fenestra.&lt;br /&gt;Io pote seliger dimensiones e colores alternative pro le texto,&lt;br /&gt;Io pote importar picturas de mi proprie photos.&lt;br /&gt;Figuras pote esser immagazinate como photos hic.&lt;br /&gt;Io ha construite tabulas e altere material complicate in Word, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;ha los photographate e importate hic (Con camera digital). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Sovente iste es le plus simple metodo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Primariemente io scribe le titulo de mi prime posto: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;BENVENITE!&lt;br /&gt;Ora io importa un photo e selige le position central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E io scribe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome to INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Benvenite a INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Velkommen til INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io face un copia de iste del Word folio e le transfere al fenestra / text box. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;O io scribe directemente in al fenestra / text box. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;E io le edita.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Ora io clicca a ”Publish post” (Publica le posto) e attende le resultato.&lt;br /&gt;Ora tu entra le pagina: ”Your blog published successfully”&lt;br /&gt;(Tu blog es publicate con bon successo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ora clicca a: View Blog (Vide le blog)&lt;br /&gt;Ecce tu entra tu sito de tu blog.&lt;br /&gt;Trahe le icone trans a tu schermo pro usa quotidian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu forsan desira editer tu posto.&lt;br /&gt;Tu ha ancora le pagina pro editer in tu schermo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Retorna a iste pagina e clicca a Edit Posts.&lt;br /&gt;E ora tu es al pagina que tu justu nunc ha create.&lt;br /&gt;Face tu edition e clicca a Publish post e a View Blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Le sequente activitate es installar ligamines (links).&lt;br /&gt;Es multe importante, ma sera nostre nove lection.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#009900;"&gt;Hvordan lager du din egen blog?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Gå inn på:&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.blogger.com/start"&gt;http://www.blogger.com/start&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Dra ikonet inn på skjermen din for senere anvendelse.&lt;br /&gt;På denne siden finner du tre trin for å lage din egen blog.&lt;br /&gt;Klikk på pilen ”Create your blog now” (Lag din egen blog nå).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitt eksempel:&lt;br /&gt;Velg et brukernavn: osmundknutson &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;(Jeg brukte ikke dette brukernavnet her)&lt;br /&gt;Sett inn et passord: baloobah &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;(Jeg brukte ikke dette passordet her)&lt;br /&gt;Skriv inn passordet igjen: baloobah&lt;br /&gt;Display name: (Navnet på blogsiden) Osmund Knutson&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;(Jeg brukte ikke dette navnet her)&lt;br /&gt;e-post adressen: &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@interlingua.no"&gt;info@interlingua.no&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Acceptance of terms: (Godtar du betingelsene) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Klikk for JA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klikk pilen ”Continue” (Fortsett) og du kommer inn på siden: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;”Name your blog” (Angi blog-navnet ditt):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog tittel: INTERLINGUANO &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;br /&gt;Blog adressen: fyll ut interlinguano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skriv inn den koden som er vist.&lt;br /&gt;Klikk pilen ”Continue” (Fortsett)&lt;br /&gt;så kommer du inn på siden: ”Choose a template” (Velg side-typen).&lt;br /&gt;(Jeg valgte den første, som er den ekleste) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;og klikk på pilen ”Continue” (Fortsett)&lt;br /&gt;Nå kommer jeg inn på siden: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;”Your blog has been created” (Blogen din er laget ferdig),&lt;br /&gt;Og jeg klikker på pilen”Start posting” &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;(Start posting, begynn å lage postene dine).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeg har nå kommet inn på posting siden.&lt;br /&gt;Jeg kan skrive budskapet mitt eller artikkelen min inn på vinduet.&lt;br /&gt;Jeg kan velge forskjellige størrelser på bokstaver, forskjellige farger osv.&lt;br /&gt;Jeg kan importere bilder fra mine egne fotografier.&lt;br /&gt;Tegninger kan lagres som foto og importeres her.&lt;br /&gt;Jeg har laget tabeller og andre komplisete saker i Word, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;fotografert det og importert her. (Digitalt kamera). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Dette er ofte den enkleste måten å gjøre et på.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Først skriver jeg titlen på den første posten min: BENVENITE! (Velkommen)&lt;br /&gt;Nå importerer jeg et foto og velger posisjonen sentral (central).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nå skriver jeg:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome to INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Benvenite a INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;Velkommen til INTERLINGUANO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeg kopierer dette fra Word dokumentet og limer inn i tekst boksen.&lt;br /&gt;Eller jeg skriver direkte inn i tekst boksen. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Og jeg redigerer det.&lt;br /&gt;Så klikker du på ”Publish post” (Publiser posten) og venter på resultatet.&lt;br /&gt;Nå kommer inn på siden: ”Your blog published successfully”&lt;br /&gt;(Publisering av posten din er vellykket.)&lt;br /&gt;Nå klikker du: ”View Blog” (Se på blogen).&lt;br /&gt;Og nå kommer du inn på blog-siden din.&lt;br /&gt;Dra ikonet for blog-siden din inn på skjermen for senere daglig bruk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du kan ønske å redigere (edit) posten din.&lt;br /&gt;Du har ennå redigerings siden din på skjermen. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Gå tilbake til den og klikk ”Edit Posts” (Rediger posten).&lt;br /&gt;Det bringer deg tilbake til den posten du nettopp lagde.&lt;br /&gt;Rediger den nå og klikk ”Publish post” (Publiser posten) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;og ”View Blog” (Se blogen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det neste trinnet er å installere links (Forbindelser).&lt;br /&gt;Det er svært viktig, men det er neste leksjon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113446837262525721?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113446837262525721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113446837262525721' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113446837262525721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113446837262525721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/como-crear-tu-blog.html' title='COMO CREAR TU BLOG?'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-19822801.post-113446039332026302</id><published>2005-12-12T23:34:00.000-08:00</published><updated>2005-12-13T00:01:12.186-08:00</updated><title type='text'>BENVENITE!</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/1600/H??ST05"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/915/1970/320/H%3F%3FST05%20014.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Welcome to INTERLINGUANO! &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Benvenite a INTERLINGUANO! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Velkommen til INTERLINGUANO!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/19822801-113446039332026302?l=interlinguano.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://interlinguano.blogspot.com/feeds/113446039332026302/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=19822801&amp;postID=113446039332026302' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113446039332026302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/19822801/posts/default/113446039332026302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://interlinguano.blogspot.com/2005/12/benvenite.html' title='BENVENITE!'/><author><name>INTERLINGUANO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08221929192816949431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
